• 买码不中怎么办|2019-12-07 04:50:03


  I am of advanced years but still exercise my profession. Not long ago, after I gave a seminar in my field, a young professional approached me with some questions that I happily answered. We kept in touch, and I became his mentor.

  Over time, we became friends: the young man and his live-in partner would come to our house for dinner, and my wife and I would go to theirs.

  The relationship between this man and his partner was often bumpy, in large part because of his drinking problem, which also affected him professionally. His partner accused him of infidelity, which he denied. Because of his behavior, his partner moved out for a time; I spent many hours with them on the phone, helping them to work this out, and they got back together.

  Not long after, this young man confessed to me that, following their reconciliation, he engaged in sexual activity with several partners during a night of heavy drinking. I was very disturbed, and after several days of agonizing, and mindful that I could not take it back, I decided I needed to speak to his partner and relate what had happened. I did so and then alerted the young man to what I had done.

  Since then, we have not spoken, nor have the partner and I spoken, despite my leaving voice mail messages for each. My wife blasted me for destroying the young man’s relationship and for not consulting her before calling his partner. Can you help sort this all out for me? Name Withheld

  In ordinary circumstances — and, alas, that is what these are — when someone tells you something with the implicit expectation that you won’t tell his partner, you shouldn’t contemplate breaking that confidence without first telling him. One reason is that the confidence-sharer has the right to try to dissuade you, especially when, as here, he knows more than you about the disclosure’s possible consequences. It would also have allowed him to pre-empt you by passing on the information himself and so manage the consequences as he thought best.

  You also took this important decision without consulting your wife. (Is it because you suspected that she would talk you out of it?) But she, too, has relationships with these younger people, and she might have helped you think through your decision; she might also have been better placed than you to pass on the information if, in the end, you still decided it was right to do so.

  On the other hand, I don’t entirely agree with your wife that it was you who destroyed the relationship between this young man and his partner. Your young friend did that when he got drunk and cheated. And given that you were friends with both of them, he left you in a quandary when he told you of his misbehavior. The reason his former partner hasn’t been in touch with you may be embarrassment; or it may be that the former partner considers you to be your mentee’s friend and has abandoned you along with him. There are many possibilities. So you can’t infer that his ex feels wronged.

  A close and dear friend of many decades recently visited us. She lives in another state, and although we talk and correspond frequently, we had not seen each other in several years. At the start of her visit, my husband and I were alarmed by what appeared to be a marked decline in her cognitive abilities.

  As a “hostess gift,” she brought me articles of obviously used clothing. She often seemed a bit confused, unable to respond appropriately to simple requests. For example, if I said, “Meet me out front of the restaurant,” I’d find her across the street; or if I said, “We’re leaving in 30 minutes, I’ll see you upstairs,” I’d find her out in the garden pruning the roses. She also demonstrated odd behaviors: constantly talking to herself, frequently repeating stories, striking up monologues with total strangers, commandeering someone else’s cart in a grocery store and unloading it at the checkout counter.

  My friend lives alone, is virtually estranged from her only sibling and intentionally socially isolates herself. “I’m not a joiner,” she says. Subtle conversations about our need to take care of our physical, mental and social health — especially at our ages, as we both qualify as senior citizens — fell on deaf ears.

  When I dropped her off at the airport for her flight home, I felt like someone who was allowing her best friend to drive off while under the influence of alcohol. She made it home safely, but I am at a complete loss as to what to do, if anything, to help her. Even though I have asked her, she has never given me any contacts for her few local friends or neighbors, nor her sibling (whom I have never met and who lives thousands of miles from her).

  I feel a responsibility to my dear friend, but I have no legal right nor role in her life or well-being. Is it ethical to ignore my concerns? Is there a right way to handle this situation? Name Withheld

  You say you had subtle conversations with your friend. I know it would have been difficult to do, but it might have been wiser to be less subtle. Telling her what you’ve noticed and why you’re worried about it might have helped her to grasp that she needed help — including help making plans to deal with her future. You could then have asked what she knew about local services that could assist her. She may soon need to find a place where she can be cared for when she’s not able to take care of herself.

  But you might still be able to do something over the phone or by correspondence. Even if your friend is estranged from her sibling, this is a moment when family must be called upon, especially given her social isolation. And if pressing her for contacts remains unavailing? There are resources that she could be put in touch with: Look, for example, at aging.com, the website of the National Council for Aging Care. Although you can’t be expected to provide regular assistance yourself, the moral demands of friendship are a reasonable basis to try to connect her with the services she needs.

  A relative of mine is considering a financial move I believe is a major mistake. His only financial asset is his home, and he plans to put it on the market with the intention of repurchasing it when, in his words, “real estate crashes next year” in Los Angeles. In the interim, he will rent a similar home for a cost comparable to his monthly mortgage payment.

  I have three decades of experience in financial markets and real estate, and everything tells me my relative is making a huge mistake. The world’s most experienced investors all agree that it is impossible to time markets, be they financial, equity or real estate. Saddled with a high monthly rent, I fear my relative will burn through the proceeds on the sale of his home in a few years and be left with nothing. (There is a chance that I’m wrong and that real estate in Los Angeles will decline by 50 percent, as my relative believes. If I persuade him to keep his house and it plunges in value, I will have given him terrible advice. )

  What is my ethical obligation here? My relative is thin-skinned, and I worry about damaging our relationship. But I believe that he will enter his retirement years with no safety net if he takes this path. Name Withheld

  When you give advice based on specialized knowledge, things can always turn out in ways you didn’t expect. That doesn’t mean it was bad advice. If you tell a friend not to invest his retirement funds in lottery tickets, you’ve given excellent advice. Still, it’s a theoretical possibility that your friend will do far better by ignoring it.

  There’s a straightforward thing to say in your situation, though: Your job isn’t to persuade your relative to do anything in particular. It’s to tell him what you would do in his situation, so he can take your expertise into account in making his decision. True, if he acts on your advice, and then decides later that he’d have done better if he ignored it, he may resent you. But you know that’s unlikely. What’s more likely, if you refrain from trying to deter him, is that he’ll proceed, suffer the consequences and resent you because you didn’t warn him. You think that the necessary conversations with your relative will be difficult because he is, as you say, thin-skinned. But laying the case out for him, perhaps by sending him links to some reputable online sources, would be the act of a loyal family member.



  买码不中怎么办……………… 【另】【一】【个】【世】【界】【吧】? “【你】【说】【什】【么】!”【青】【年】【勃】【然】【大】【怒】,【毒】【蛇】【般】【的】【眼】【睛】【盯】【着】【萧】【默】【晨】,【但】【立】【马】【便】【是】【将】【心】【情】【平】【复】【下】【来】,【在】【他】【看】【来】,【面】【前】【这】【个】【人】【只】【不】【过】【是】【嘴】【硬】【而】【已】。【招】【了】【招】【手】,【嘴】【角】【勾】【起】【一】【抹】【冷】【笑】,【有】【五】【个】【二】【十】【多】【岁】【的】【男】【性】【青】【年】【向】【萧】【默】【晨】【这】【里】【走】【来】,【将】【萧】【默】【晨】【围】【住】。 【青】【年】【名】【叫】【石】【础】,【是】【文】【蜀】【王】【国】【的】【一】【名】【子】【爵】,

“【闭】【嘴】!”【居】【然】【在】【这】【种】【公】【众】【场】【合】【提】【起】【这】【种】【事】,【也】【够】【阴】【险】【的】! 【向】【思】【琴】【双】【手】【抱】【胸】,【两】【腿】【翘】【了】【起】【来】,【还】【是】【没】【看】【他】:“【你】【要】【多】【少】【钱】,【说】【吧】,【我】【会】【想】【办】【法】【给】【你】。” 【这】【一】【刻】【的】【她】,【确】【实】【气】【得】【不】【行】! “【给】【我】?”【黄】【亮】【勾】【唇】【冷】【笑】:“【你】【怎】【么】【给】【我】?” “【你】……”【向】【思】【琴】【咬】【着】【唇】,【是】【要】【露】【出】【狐】【狸】【尾】【巴】【了】? “【如】【果】【我】【说】【只】

【面】【对】【邪】【恶】【骄】【傲】,**【不】【再】【有】【任】【何】【顾】【忌】。 【缓】【缓】【弯】【腰】,**【将】【寒】【冰】【剑】【慢】【慢】【插】【入】【腰】【间】,【呈】【拔】【剑】【的】【姿】【势】【来】【蓄】【力】,【这】【次】【不】【到】【一】【秒】【钟】,**【猛】【然】【抽】【出】【腰】【间】【的】【寒】【冰】【剑】,【顺】【势】【由】【下】【至】【上】【挥】【出】,【一】【道】【深】【蓝】【色】【的】【月】【牙】【形】【剑】【气】,【划】【破】【空】【气】,【撕】【裂】【空】【间】,【带】【出】【一】【连】【串】【残】【影】,【斩】【向】【了】【邪】【恶】【加】【南】。 【在】【看】【到】**【那】【熟】【悉】【的】【动】【作】【时】,【邪】【恶】【加】【南】【就】【已】【经】

  “【帝】【都】【的】【三】【殿】【下】【果】【然】【聪】【明】,【这】【点】【小】【伎】【俩】,【下】【官】【真】【是】【羞】【于】【卖】【弄】【了】。”【一】【人】【用】【阴】【阳】【怪】【气】【的】【语】【调】【说】【着】【话】,【慢】【慢】【的】【从】【暗】【处】【走】【出】。 【看】【到】【人】【后】,【凤】【颜】【惜】【有】【一】【丝】【的】【惊】【讶】,【因】【为】【这】【人】【不】【是】【别】【人】,【正】【是】【北】【临】【镇】【的】【镇】【长】。 【凤】【颜】【惜】【上】【前】【一】【步】,【将】【正】【要】【冲】【上】【去】“【讨】【说】【法】”【的】【沐】【云】【落】【拦】【在】【身】【后】,【面】【带】【微】【笑】【的】【问】【道】,“【镇】【长】,【最】【近】【衙】【门】【很】【缺】【钱】【吗】买码不中怎么办【黑】【市】【之】【所】【以】【被】【叫】【做】【黑】【市】,【不】【仅】【仅】【是】【因】【为】【这】【里】【的】【买】【卖】【不】【在】【帝】【国】【的】【监】【控】【之】【下】,【更】【是】【因】【为】【这】【里】【的】【生】【意】【有】【很】【多】【都】【游】【走】【在】【灰】【色】【甚】【至】【是】【黑】【色】【地】【带】,****【就】【是】【其】【中】【一】【项】。【苏】【拉】【先】【生】【在】【一】【层】【待】【得】【时】【间】【比】【较】【久】,【德】【思】【礼】【五】【兄】【弟】【的】【名】【声】【如】【雷】【贯】【耳】,【他】【也】【有】【所】【耳】【闻】。【可】【是】【闻】【名】【不】【如】【见】【面】,【没】【想】【到】【被】【人】【广】【为】【传】【颂】【的】【德】【思】【礼】【五】【兄】【弟】,【真】【实】【的】【水】【平】【不】

  “【行】【了】,【我】【们】【走】【吧】,【跨】【过】【这】【道】【坎】【我】【们】【依】【旧】【是】【好】【兄】【弟】。”【我】【无】【奈】【的】【看】【向】【了】【面】【前】【的】【男】【人】【真】【的】【是】【面】【部】【的】【表】【情】【无】【比】【的】【丰】【富】,【再】【也】【不】【是】【以】【前】【所】【认】【识】【的】【面】【瘫】【脸】【了】。 “【嗯】,【不】【过】【能】【不】【能】【不】【要】【表】【现】【的】【那】【么】【的】【男】【性】【啊】,【你】【要】【记】【住】【你】【是】【个】【女】【孩】【子】,【女】【孩】【子】,【你】【就】【应】【该】【好】【好】【改】【改】【自】【己】【的】【习】【惯】。” “【怎】【么】【了】?【你】【还】【怕】【我】【找】【不】【到】【对】【象】【啊】,【我】【告】

  【天】【阴】【山】【之】【中】,【秦】【羽】【坐】【在】【天】【魔】【殿】【的】【大】【殿】,【看】【着】【眼】【前】【堆】【积】【如】【山】【一】【样】【的】【各】【种】【宝】【物】,【脸】【上】【浮】【现】【了】【无】【比】【兴】【奋】【的】【笑】【容】。 【这】【些】【东】【西】,【都】【是】【他】【这】【几】【日】【在】【落】【星】【门】【各】【个】【长】【老】【的】【洞】【府】【之】【中】【盗】【取】【出】【来】【的】,【很】【多】【东】【西】【都】【是】【价】【值】【连】【城】【的】【存】【在】。 【比】【如】【秦】**【一】【个】【老】【妇】【哪】【里】【盗】【取】【出】【来】【的】【金】【蚕】【神】【甲】,【便】【是】【一】【件】【极】【品】【神】【兵】,【此】【物】【的】【防】【御】【力】【相】【当】【的】【惊】【人】【和】【可】